21 mars

“De sa til hverandre: Kom, la oss gjøre teglstein og brenne dem godt! De brukte tegl til stein og jordbek istedenfor mørtel.”
1. Mosebok 11:3

BABELS BYGGESTEINER

Når Nimrod og folkene som fulgte ham bestemte seg for å bygge Babel, så fant de ikke nok stein eller sement. Det var det de brukte på gamle bygninger, festninger og lignende i gamle dager. Et hus bygget av steinblokker og sement var gode, solide bygninger, bygget for å stå oppreist gjennom århundreder mens tidens tann langsomt tygget i vei på byggverket.
I Babel leser vi at de brukte teglstein og jordbøk. Det hebraiske ordet “l@benah” som er oversatt som “teglstein” på norsk, er oversatt som “brick” (murstein) i den engelske Bibelen. Ordet betyr en murstein eller en helle laget av den hvite delen leiren. Som vi ser av teksten, ble de brent. De tok da hvit leire som de formet som de ville ha dem (mursteiner) og brente dem harde. Dette var ikke så hardt og varig som stein, men det var lettere å forme mursteinen slik de ville ha dem.
Videre ser vi at de brukte “jordbøk” istedenfor sement. Det hebraiske ordet “chemar” er i den engelske Bibelen oversatt som “slime”. “Chemar” er et slags svart slimaktig stoff som bobler opp av jorden. Det fantes bl.a. på slettelandet hvor Sodoma og Gomorra var. I Septuagint (den greske oversettelsen av Gamle Testamentet), brukte de ordet “asfaltovn”. I dag kaller vi det gjerne for “tjære”. Tjæren ble varmet opp slik at den var klissete og rennende. Når tjæren ble avkjølt, så størknet den og hardnet, og mursteinene ble klistret fast sammen.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: